Dans le studio : Abigail Kahilikia Romanchak

Abigail Romanchak kneels on a table, working on a large abstract drawing with dark lines and shapes, in a room with art supplies and an etching press in the background. She is a Hawaiian multi-racial woman with medium skin tone and dark long hair, and wears black clothing under a striped apron.

Abigail Kahilikia Romanchak est une artiste originaire de Waiohuli, à Hawaï, et une boursière Joan Mitchell 2024. Nous l'avons interviewée sur son travail et sa pratique créative en février 2025.


Je travaille principalement avec de l'encre sur du papier. Le médium que j'ai choisi, la gravure, est guidé par le transfert d'images à partir d'une matrice - un objet physique comme un bloc de bois ou une plaque de métal - sur une autre surface souhaitée. En tant que graveur, je m'engage à exécuter des œuvres riches en marques, ce qui me permet de partager le kaona ou la sagesse cachée qui réside souvent dans les profondeurs sous une surface apparemment intelligible.

Je veux créer des œuvres visuellement saisissantes qui partagent une histoire percutante sur le paysage en évolution rapide de mon lieu de naissance, Hawai'i. En tant qu'artiste contemporain, je me sens motivé pour apporter une contribution créative qui archive le passé et préserve le présent.

A series of 24 woodcut prints, each with a different pattern of meandering iron red lines, are installed in a grid across two walls an art gallery with white walls and shiny wood floors.
Abigail Kahilikia Romanchak, Tracked, 2010, a large-scale woodcut installation that maps environmental conservationist's trails in the east Maui, Waikamoi watershed. Shellac, ink, iron oxide, earth from Waikamoi, on sekishu paper. Installation dimensions variable, prints 36 x 36 inches each.

J'honore et j'étudie le brillant savoir-faire que mes kupuna (ancêtres) ont apporté à leur art. Conformément à leur approche, mes matériaux et instruments de choix font partie de la vie contemporaine et des ressources qui me sont accessibles, comme les outils électriques, le contreplaqué, les encres de gravure à base d'huile, le papier fait à la main et une presse à gravure. Ma responsabilité en tant qu'artiste, telle que je la conçois, est de créer des œuvres qui contribuent à la préservation et à la continuité de ma culture.

Abigail Romanchak, a Hawaiian multi-racial woman with medium skin tone and dark long hair, is photographed from the side and slightly out of focus as she works on black etching in her studio in Hawai'i. She wears a floppy black shirt, a yellow apron tied around her waist, and a green and white baseball hat. Outside her studio, in focus, we see lush green vegetation growing along a walkway.
Abigail Kahilikia Romanchak working in her studio in Maui.

Mon studio est situé dans la zone rurale de Waiohuli, sur l'île de Maui. J'ai conçu ce studio de 500 pieds carrés, situé à une altitude de 3 200 pieds, avec mon frère architecte. Il a été construit sur une propriété familiale qui offre le calme parfait, ce qui favorise ma productivité, ma créativité et ma contemplation.

Mon travail commence généralement par une idée influencée par une menace ou une observation de l'environnement. J'utilise souvent des données scientifiques ou des cartes pour éclairer mon contenu visuel. Un exemple de ce processus de travail est illustré dans ma série 2019 Kāhea. Cette installation à grande échelle d'impressions au collagraphe répondait au déclin rapide et à la quasi-extinction de deux des oiseaux indigènes les plus endémiques de Maui. Kāhea, "un appel", raconte l'histoire de cette population d'oiseaux en voie de disparition. En 1987, le dernier oiseau mâle O'o de Kaua'i a appelé sa compagne. Son chant est resté sans réponse, et maintenant son appel a disparu lui aussi. La symphonie des oiseaux d'Hawaï est en train de disparaître, et ce mele de notre terre est en train de mourir. À ce jour, 72 % des oiseaux terrestres endémiques d'Hawaii ont disparu.

Kāhea is an installation of prints arranged on two gallery walls in two large rectangles composed of gray and white spectrograms mapping the unique calls of endangered and extant Hawaiian forest birds. The prints are arranged from light to dark, graduating down to blackness.
Abigail Kahilikia Romanchak, Kāhea, 2019. Sekishu paper, etching ink, 4 x 22 feet.
In a detail of Kahea, abstracts black spikes and arches repeat in black on off-white paper.Abigail Kahilikia Romanchak, Kahea (detail), 2019. Sekishu paper, etching ink, 4 x 22 feet.
Abigail Kahilikia Romanchak, Kahea (detail), 2019. Sekishu paper, etching ink, 4 x 22 feet.

Dans Kāhea, je demande à mon spectateur de voir les chants d'oiseaux des 'Akohekohe et Kiwikiu, deux des espèces d'oiseaux les plus menacées de Maui. À l'aide de spectrogrammes d'oiseaux endémiques et natifs d'Hawaï - des visualisations tridimensionnelles de sons mesurant le temps, la fréquence et la hauteur - j'ai créé une calligraphie imprimée du monde aviaire que nous sommes en train de perdre.

Si nous continuons sur notre lancée, nos petits-enfants ne connaîtront jamais ces magnifiques chants d'oiseaux. Alors que les températures augmentent avec le réchauffement climatique et que les refuges d'oiseaux des forêts indigènes deviennent inhabitables, on s'attend à ce que la plupart des grimpereaux hawaïens, tels que le 'I'iwi, le Kiwikiu et le 'Akohekohe, disparaissent d'ici la fin de notre vie. Kāhea appartient désormais à la collection permanente du Smithsonian American Art Museum.

An etching with white lines spiking up into a black band on two strongly horizontal sheets of artist's paper. This artist's print is reminiscent of the frequency of sound waves recorded graphically.
Abigail Kahilikia Romanchak, Ke Ano (detail), 2023. Etching ink, Rives BFK paper, 6 x 20 inches each

Ke Ano est un autre corpus d'œuvres qui se rapporte au paysage en évolution rapide de mon lieu de naissance, dans ce cas en honorant le silence du cratère de l'Haleakala. Cette installation de gravures sur bois superposées s'inspire des spectrogrammes de silence propres au cratère d'Haleakala, documentés par l'écologiste acoustique Gordon Hempton. Hempton estime que "le silence est une espèce en voie de disparition et qu'en écoutant le silence naturel, nous nous sentons connectés à la terre, à notre passé évolutif et à nous-mêmes."

Pour moi, le cratère du Haleakala est l'un des derniers endroits de Maui dépourvus de bruits humains. Grâce au transfert tactile de l'audio au langage visuel, j'espère que ces impressions imprimées inspireront également un silence intérieur contemplatif.

He ho'ike no ke ola is a close-up of a textured surface with concentric small circular patterns, showing the microscopic structure of diatoms.
Abigail Kahilikia Romanchak, He ho'ike no ke ola, 2013, etching ink, Rives BFK paper, 32 x 32 inches each

En 2013, j'ai considéré la relation entre les micro et macro scénarios à Hawai'i avec la série imprimée He Hōʻike no ke ola, qui examine de près la structure interconnectée des diatomées - indicateurs microscopiques de la santé et du bien-être dans les écosystèmes océaniques. Les chaînes alimentaires marines s'effondrent lorsque les diatomées ne peuvent pas prospérer. Cela cause des dommages irréparables aux récifs et aux autres habitats dont dépendent les systèmes terrestres et aquatiques, rendant les îles vulnérables et, dans certains cas, inhabitables pour la vie marine. Les réseaux complexes de la diatomée nous amènent à réfléchir aux ramifications profondes des pratiques non durables.

Ces cartes microscopiques du bien-être ou de la destruction de nos eaux océaniques hawaïennes ont de nombreux parallèles avec la vie des natifs hawaïens. Avant la colonisation, les natifs hawaïens vivaient entrelacés dans une relation vibrante avec nos rivages, nos récifs et nos océans. Bien que de nombreux Hawaïens aient ressuscité des pratiques traditionnelles ou évolué pour rester connectés à leur culture et à leur terre, en tant que peuple, nous ne prospérons plus comme avant. Le taux de mortalité des natifs hawaïens a augmenté rapidement après leur premier contact avec les étrangers occidentaux. On estime qu'un Hawaïen indigène sur 17 est mort dans les deux ans qui ont suivi le contact avec les Occidentaux à Hawaï, et qu'en 1840, la population hawaïenne indigène avait diminué de 84 %. Ainsi, les diatomées qui se désintègrent, mais qui sont profondément connectées, représentent également la lutte des Hawaïens pour maintenir et protéger la terre et les océans qui sont essentiels à notre culture. He Hōʻike no ke Ola est dédié à mon beau-père, le Dr Paul Jokiel, pour toute sa vie de recherche sur le changement climatique et la tolérance thermique marine.

In her studio, Abigail Romanchak pulls a large etching with black ink off of a plate on her printing press. A Hawaiian multi-racial woman with medium skin tone and dark long hair, Romanchak looks up to the opposite side of the room and wears a floppy black t-shirt, a green baseball hat, and a yellow apron around her waist.

J'ai été très occupée dans mon studio. Le conservateur Lance Fung, ancien conservateur de la Biennale de Venise, m'a récemment demandé de créer une œuvre d'art pour un projet international intitulé Constellations H20, qui explore les défis mondiaux liés à l'eau par le biais de l'art afin de sensibiliser le public et d'encourager des actions significatives. Constellations H20 met en lumière les problèmes cruciaux liés à l'eau, tels que la pénurie, l'élévation du niveau de la mer et la pollution. Je suis très honorée et très touchée de participer aux côtés d'artistes que j'admire depuis des années, notamment Citra Sasmita (Bali, Indonésie), Alexis Rockman (États-Unis) et Carlos Estevez (Cuba). Les nouvelles œuvres de Constellations H20, créées par douze artistes visionnaires de divers pays et communautés insulaires, présentent des récits profonds et personnels, inspirant une réflexion globale et une action tangible en faveur de la durabilité.

On a field of green grass with a tree line behind it, two large metal cylinders are installed in an art installation. Each is covered with a print of blue webbing pattern.
Abigail Kahilikia Romanchak, Wai, 2024. Woodcut print, concrete, steel, MDF. Kura Kura Bali Special Economic Zone, Indonesia. Exhibition: Constellations H20, Tri Hita Karana Universal Reflection Journey (G20 Summit collateral event).

Mon nouveau travail pour Constellations H20 portera sur la vulnérabilité d'Hawaï au changement climatique. Je m'intéresse à la façon dont les scientifiques utilisent les cernes des arbres pour fournir des indices sur les conditions climatiques passées. Wai, une gravure sur bois en couches, représentera des vues microscopiques des cernes des arbres pendant les saisons humides et sèches. Essentiellement, ces marques complexes constituent un registre historique des conditions météorologiques au fil du temps. Des cernes plus larges signifient des pluies abondantes, tandis que des cernes étroits indiquent des conditions plus difficiles comme la sécheresse. Ces lignes sculptées commémoreront un changement de climat qui affecte non seulement Hawai'i, mais aussi des environnements précieux dans le monde entier.

At night, a large metal cylinder illuminated from within stands on a small grass hill. The cylinder is covered with a print of blue webbing pattern.
Abigail Kahilikia Romanchak, Wai, 2024. Woodcut print, concrete, steel, MDF. Kura Kura Bali Special Economic Zone, Indonesia. Exhibition: Constellations H20, Tri Hita Karana Universal Reflection Journey (G20 Summit collateral event).

J'ai également été invitée par le conservateur Healoha Johnston, basé à Hawaï et récemment récompensé par le Center for Curatorial Leadership Fellow, à contribuer par de nouvelles œuvres à une exposition itinérante dans plusieurs lieux, intitulée Te Va Hina, qui se tiendra au cours des cinq prochaines années. Cette exposition de 8 000 pieds carrés célébrera les relations intergénérationnelles et ancestrales qui guident l'identité, la santé et le bien-être des îles du Pacifique contemporaines à travers les différents genres et la praxis des chercheurs, des artistes et des activistes. Pour cette exposition itinérante, je prévois de créer une installation à grande échelle composée de 370 photogravures qui raconteront une histoire oubliée de résistance et d'injustice historique à Hawai'i.

J'espère que mon travail offre une perspective unique en partageant des œuvres d'art conceptuelles qui affirment un sens hawaïen de l'identité et de la culture. Comprendre les rôles parallèles et complémentaires de la science et de l'art, de l'anthropologue et de l'artiste, ainsi que trouver des moyens d'invoquer des idées sur le changement et la continuité dans le paysage naturel et la culture humaine, ne sont pas seulement des thèmes centraux de mon travail, mais aussi un échange que j'espère que mon spectateur aura lorsqu'il rencontrera mon travail. En tant qu'artiste hawaïenne autochtone, je cherche à perpétuer la culture non pas par des moyens traditionnels, mais par des moyens contemporains, afin qu'elle puisse perdurer pour les générations à venir. Je veux que mon travail soit une invitation à explorer les limites entre le marquage, la revendication et le fait de rendre finalement visibles l'invisible et l'ignoré.

Interview et rédaction par Jenny Gill. Pour en savoir plus sur le travail d'Abigail Kahilikia Romanchak, consulte le site abigailromanchak.com.

See other Journal entries filed under:

Voix des artistes