Kathy Liao

Kansas City, Missouri

Las obras expuestas se seleccionan de las presentadas por el artista en su solicitud de beca o residencia. Todas las obras son propiedad del artista o de sus herederos.

Sobre Kathy Liao

A portrait of Kathy Liao with her hands resting on her lap as she faces the camera. She is a Taiwanese-American woman with dark hair pulled back, and wears a striped tank top with a bright multicolor pleated skirt.
Photo by Molly Stinchfield

Kathy Liao se ve a sí misma como conectora y constructora de puentes. Su práctica existe en multitudes: como artista visual, educadora, administradora de las artes, defensora, organizadora, ciudadana y miembro de su comunidad. Desde que se trasladó al Medio Oeste hace ocho años, Liao encontró su pertenencia facilitando y organizando espacios hacia un ecosistema artístico y cultural más inclusivo y equitativo para que prosperen los creativos. Como artista estadounidense de origen taiwanés, Liao busca patrones y repeticiones que tejen la experiencia de las familias inmigrantes en su obra de técnica mixta. Ha recibido varios premios, como el 2022 21c KC Artadia Award, el 2020 Charlotte Street Foundation Visual Artist Award y un encargo de arte público para el nuevo Aeropuerto Internacional de Kansas City. Como mentora y educadora, Liao ha dado charlas y presentaciones en múltiples instituciones y conferencias de todo el país. Anteriormente, Liao fue Directora del Departamento de Pintura y Grabado de la Universidad Estatal de Missouri Western. Fue nombrada "Profesora más influyente" en 2019. En la actualidad, aboga por un apoyo integral a la subsistencia de los artistas en su función de Responsable del Programa de Acceso e Inclusión de la Mid-America Arts Alliance.

Participación en el programa

Joan Mitchell Fellowship, 2023

Sitio web / Enlaces sociales

Hay rituales familiares que realizan muchas familias de inmigrantes, navegando por los espacios transitorios de lo intermedio. Mis pinturas e instalaciones están pobladas por personas en ruta, a menudo inmigrantes que habitan físicamente espacios de transición como aeropuertos, cocheras de autobuses y estaciones de tren. En mi obra reciente, soy consciente de los peligros potenciales de estos espacios intermedios: separación, pérdida, marginación; sin embargo, me inclino hacia las profundidades ilimitadas de las condiciones humanas dentro de estos espacios.”