En el estudio: Peggy Chiang

Peggy Chiang sits at a worktable in her studio, wearing a respirator and filing something that is clamped to the table. She has black hair and medium skin tone and is surrounded by power tools and other sculpture-making materials.
Peggy Chiang in her studio in Brooklyn, 2025.

Peggy Chiang es una artista afincada en Brooklyn y becaria Joan Mitchell 2024. La entrevistamos sobre su obra y su práctica creativa en febrero de 2025.


Trabajo en escultura e instalación de técnica mixta. Mi práctica reciente ha estado impulsada por proyectos, centrados en la percepción y el extrañamiento sensorial.

Desde hace tiempo, digo que hago imágenes. Normalmente empiezo con una imagen y hago ingeniería inversa con ella. Cuando planifico una exposición, la imagen se expande hasta convertirse en una escena. La duplicación es otra estrategia narrativa, y busco dualidades que extraer o pacificar: ventilador de techo y reloj, fuente y bilis, camión de la basura y umbral.

In an art gallery with white walls and gray floors, sculptures by Peggy Chiang are displayed in a spare installation. We see two blue mats on the floor with balls on them, a cardboard box with green painting on the exterior, a wall mounted sculptural box with a red interior, and a free-standing sculpture with a white pillow attached to a stool.
Peggy Chiang: spleen and ideal at Prairie, Chicago, April 23 – June 5, 2022. Photo by Prairie, Chicago.

En las últimas exposiciones, he empezado haciendo una obra que se convierte en el ancla del resto del proyecto y escribe la trama. Las obras siguientes escenifican el encuentro. Empecé la escuela de posgrado con el singular objetivo de hacer una obra -una bolsa de plástico llena de basura que salta como un conejo- y desarrollé una serie de esculturas para contextualizarla. spleen and ideal en Prairie, Chicago, se centraba en campanas de bronce fundidas a partir de vainas huecas de amapola. Fiend , en Hatred2, empezó con un souvenir que rehice como figura de cerámica.

Toss in the asphalt is an installation in a white-walled room with large windows - a reconstruction of the back of a garbage truck stands upright against the wall. Fall leaves are scattered around the floor, piling up at the edges of the walls and in corners as if there’s wind, and a few feet from the truck is a small concrete fragment with a single cigarette burning upright.
Peggy Chiang, Toss in the asphalt, 2023. Motor oil, grease, and dust on rusted and painted steel, aluminum, wood, rubber, grommets, lenses, hardware, transducers and stereo audio. Shown with fall leaves, cigarettes and incense., 88 x 80 x 37 inches, audio run time 40:32 minutes. Photo by Charles Benton.

Se me ocurrió la idea de hacer un camión de la basura después de conducir detrás de uno durante kilómetros por la autopista Jersey Turnpike, y pensé que podría ser una escultura independiente -sin duda compleja y, con el compactador iluminado de noche, dramática-. Y había estado pensando en cómo hacer una exposición de una sola obra. Tras una visita a Laurel Gitlen, trabajé a partir de la imagen de un camión de la basura truncado en una sala vacía con una pared de ventanas, a cuatro pisos de altura. Tardé siete meses en reconstruirlo pieza a pieza a partir de fotografías, y muchos ciclos de desmontaje. Hubo una semana en que parecía nuevo, recién pintado. Las demás piezas de la instalación (hojas, cigarrillos, sonido por encargo) se añadieron para perturbar perceptivamente una escena visualmente sencilla y quieta.

A detail of an art installation shows a chunk of concrete with an upright cigarette sticking out of it. Browned leaves litter the floor around it.
Peggy Chiang, Toss in the asphalt (detail), 2023. Motor oil, grease, and dust on rusted and painted steel, aluminum, wood, rubber, grommets, lenses, hardware, transducers and stereo audio. Shown with fall leaves, cigarettes and incense. 88 x 80 x 37 inches, audio run time 40:32 minutes. Photo by Charles Benton.

Me gusta combinar movimientos grandes y pequeños. Los cigarrillos surgieron por última vez cuando buscaba formas de introducir el olor, y son un motivo reciclado de antiguos trabajos. Llenar tubos de papel con incienso es un movimiento muy pequeño, pero consigue un cigarrillo que arde de forma autónoma.

Me lleva mucho tiempo procesar el trabajo, y me sentaré con él mucho después de que acabe la exposición. Hay algo en resolver algo demasiado pronto que lo mata para mí. He oído decir antes que saber algo es poseerlo, y yo opté por lo contrario. Creo que es igualador permanecer en lo desconocido, en el no saber, y resistir el impulso de poseer. Mis obras de arte favoritas tienen una resonancia no verbal, profundamente sentida.

The cat in my brain is walking is a sculpture of a sleeping cat sealed in a pillowed vitrine. The table-like structure holds a single cast porcelain oil lamp, lit beneath an ornately cut metal can.
Peggy Chiang, The cat in my brain is walking, 2022. Flexible polyurethane foam, cat doll, wood, plexiglass, steel can, glazed porcelain, 19.5 x 14 x 14 inches. Photo by Prairie, Chicago.
On a table, a takeout container rests with contents obscured by condensation inside. On the other end of the table, a replica of a small hamburger rests on a white square.
Peggy Chiang, Untitled (boar), 2020. Kiln cast glass, aluminum foil pan and plastic lid, UV resin, enamel paint, 1.25 x 1.5 x 1 and 2.5 x 6 x 4.5 inches. Photo by Jesse Meredith.

Atribuyo mis primeras influencias a los años de formación que viví en Baltimore. Empecé a ir a la ciudad a conciertos de hardcore en el sótano en el instituto. Recuerdo haber visto un concierto de Ryan Trecartin en casa de alguien por la misma época. La promoción consistía en un folleto impreso sin dirección, a veces escaneado y publicado en un tablón de anuncios. Había una especie de información codificada que me acostumbré a ver con una invitación.

Como estudiante, mi principal conexión con el arte era a través de espacios gestionados por artistas. En diálogo con proyectos similares en toda la ciudad, espacios como Franklin Street, Rope y Evening Hours (NY) organizaban instalaciones y actuaciones de una sola noche casi cada dos semanas. Su programación y su inigualable energía siguen influyendo en mi forma de ver el trabajo creativo y la instalación.

El uso de elementos consumibles en una obra, como el vapor o la llama abierta, son herencia de aquella época. Aunque mi trabajo no se basa en el tiempo, considero el potencial de rendimiento y la temporalidad de una exposición, quizá con cierto desprecio por la posteridad.

A wall in an artist's studio with shelving and cabinets holding various tools and materials.
Peggy Chiang’s studio in Brooklyn, 2025

Ahora tengo un estudio en la Brooklyn Army Terminal. Es el primer espacio en el que aterricé tras mudarme a Nueva York hace un año. Aún estoy averiguando cómo hacer obra allí y aclimatándome a la ciudad. Actualmente, divido mi flujo de trabajo entre el estudio y un espacio para creadores en el edificio, donde hago todo el trabajo de fabricación. Tener que trabajar en función del horario del taller significa que tengo que organizar mi tiempo más de lo que estoy acostumbrada. Con el tiempo, me gustaría construir un estudio que lo tuviera todo en el mismo sitio, pero no es nada arriesgado. Tengo que recordarme a mí misma que hace seis años sólo tenía un escritorio en mi apartamento y hacía arte con latas de refresco.

In Peggy Chiang's studio, a black metal mobile composed of connected hooks, weights, and rods hang from the ceiling. we see strips of painter's table on the wall behind and an ornate leather saddle in the corner.
Work in progress in Peggy Chiang’s studio in Brooklyn, 2025

Actualmente estoy haciendo una serie de móviles, algo que estaba evitando pero me di cuenta, como que siempre pegan y me encanta un truco barato. Estoy utilizando viejas balanzas de medir como dispositivos para colgar, que añaden un interesante parámetro de peso con el contrapeso. El más leve toque puede hacer que todo caiga en picado en una dirección. La precisión lo hace frágil.

La primera obra de la serie es un sillín de acero que cuelga de una báscula de productos. Estoy dando forma y soldando piezas de chapa de acero y tubo para galvanizarlas del mismo modo que la cesta a la que sustituye. Las otras básculas que estoy utilizando son balanzas con los clásicos ganchos para carne de hierro fundido e incrementos estampados. Me interesa la transparencia del peso en la que insisten estos objetos, y las restricciones de su funcionalidad. Admito que me aprovecho de una ignorancia voluntaria de lo americano.

A metal replica of a horse saddle hangs from a chain in Peggy Chiang's studio.
Work in progress in Peggy Chiang’s studio in Brooklyn, 2025

Actualmente estoy trabajando en una exposición individual que se inaugurará este otoño en Adams & Ollman de Portland, Oregón. Justo antes, en julio, me uniré a la residencia de estudio en Pioneer Works de Brooklyn, donde me gustaría probar a trabajar en vídeo. Al hacer y presentar obras, siempre estoy negociando la relación entre yo misma, la obra de arte y el espectador. Siento curiosidad por la posibilidad de fabricar distancia, especialmente en relación con la visibilidad y la censura.

An overhead shot of tools on a metal tray in the studio of Peggy Chiang. We see wrenches, Dremel tools, gloves, and bits paper.
Tools and materials in Peggy Chiang’s studio in Brooklyn, 2025

Últimamente estoy indeciso sobre si creer en el arte o no. Es duro; puede ser mucho trabajo a cambio de poco beneficio. No vivo de las ventas, así que, sobre el papel, tengo un hobby muy caro. Pero, al mismo tiempo, gran parte de esta dificultad proviene de mi insistencia en hacer obras de un modo que sea lento y agotador, pero interesante y gratificante para mí. Creo que lo que me hace seguir adelante es el hecho de poder hacerlo. Es una mentalidad de coste hundido, pero me ha llevado mucho tiempo no hacer arte para comprender un modelo de trabajo, uno en el que soy capaz de mantener una práctica que se vigoriza y afirma a través de la enseñanza.

Me encanta la disfunción de todo ello. El mundo está tan roto. Si puedo vivir de un modo que sea de algún modo contrario, entonces elegiré eso.

Entrevista y edición de Jenny Gill. Más información sobre el trabajo de Peggy Chiang en peggychiang.info.

See other Journal entries filed under:

Voces de los artistas